Double Lead Through: Difference between revisions

From Folkopedia
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
m (wikified / categorised)
Line 1: Line 1:
Originally a French tune, written by Charles Lecoq and included in his three act opéra-comique 'La fille de Madame Angot' which was first produced in Brussels at the Théâtre des Fantaisies-Parisienneson the 4 December 1872.  The piece caused a sensation in Britain where it ran for a consecutive five-hundred nights and then appeared in London in a various forms as well as being extensively toured.  Made famous more recently in England from the version which Cecil Sharp collected from William Kimber at Headington Quarry.  It is still a great favourite with the French, and is still, apparently, played almost continuously in the Asterix theme park, south of Paris.  (Hugh Rippon)
Originally a French tune, written by Charles Lecoq and included in his three act opéra-comique 'La fille de Madame Angot' which was first produced in Brussels at the Théâtre des Fantaisies-Parisienneson the 4 December 1872.  The piece caused a sensation in Britain where it ran for a consecutive five-hundred nights and then appeared in London in a various forms as well as being extensively toured.  Made famous more recently in England from the version which [[Cecil Sharp]] collected from [[William Kimber]] at [[Headington Quarry]].  It is still a great favourite with the French, and is still, apparently, played almost continuously in the Asterix theme park, south of Paris.  ([[Hugh Rippon]])
 
 
[[Category: Tune]]

Revision as of 13:55, 4 March 2009

Originally a French tune, written by Charles Lecoq and included in his three act opéra-comique 'La fille de Madame Angot' which was first produced in Brussels at the Théâtre des Fantaisies-Parisienneson the 4 December 1872. The piece caused a sensation in Britain where it ran for a consecutive five-hundred nights and then appeared in London in a various forms as well as being extensively toured. Made famous more recently in England from the version which Cecil Sharp collected from William Kimber at Headington Quarry. It is still a great favourite with the French, and is still, apparently, played almost continuously in the Asterix theme park, south of Paris. (Hugh Rippon)