Search results

Jump to navigation Jump to search

Page title matches

Page text matches

  • ...words have not been altered, although I have made use of all the sets that I have collected.
    244 bytes (47 words) - 21:38, 18 November 2018
  • ...five variants of this song, I do not know of any published version of it. I have had to amend some of the lines that were corrupt.
    189 bytes (35 words) - 22:06, 30 October 2018
  • ...er of the original song. The singer told me he learned it from his father. I have no doubt but that it is a genuine folksong. The tune is partly Mixolyd
    384 bytes (70 words) - 20:56, 19 November 2018
  • ...tional Ballad Airs'' (volume i, p. 248). The song is a very common one and I have noted several variants of it.
    279 bytes (45 words) - 21:49, 19 November 2018
  • Sheet Music (1916) [[Media:53a As I Walked Through the Meadows.pdf]] MIDI Sequence [[Media:53a As I Walked Through the Meadows First Verse.mid ]]
    420 bytes (67 words) - 15:08, 6 May 2020
  • Sheet Music (1916) [[Media:53b As I Walked Through the Meadows.pdf]] MIDI Sequence [[Media:53b As I Walked Through the Meadows First Verse.mid ]]
    418 bytes (67 words) - 15:09, 6 May 2020
  • ...by my trade, <br>And a waterman also<br>Through keeping of such company<br>I brought myself to woe.<br> ...and day,<br>To keep Ena fine and gay <br>And what I got I valued not, <br>I took to her straightway.<br>
    2 KB (310 words) - 18:22, 30 December 2012
  • MIDI Sequence [[Media:61 I'm Seventeen Come Sunday First Verse.mid]] PDF [[Media:61 I'm Seventeen Come Sunday First Verse.pdf]]
    384 bytes (53 words) - 00:01, 7 May 2020
  • ...ve I been able to find it on ballad-sheets or in any published collection. I believe the tune to be a genuine folk-melody, though the sequence in the fi
    398 bytes (70 words) - 21:36, 30 October 2018
  • ...ongs from Sussex'' (No. 14). As the singer could give me but five stanzas, I have had to complete his song from a broadside in my possession (no imprint
    438 bytes (78 words) - 22:17, 18 November 2018
  • I have only one variant of this song, “Three-penny Street,” and so far as I know it has not been published elsewhere. Compare the tune, which is in the
    257 bytes (44 words) - 21:51, 19 November 2018
  • ...recently heard soldiers singing it on the march on more than one occasion, I am unable to give a reference to any published version of it.
    247 bytes (47 words) - 00:00, 20 November 2018
  • I do not know of any published versions of this song. I made use of the tune in Mr. Granville Barker's production of Hardy's ''Dyna
    206 bytes (37 words) - 22:51, 19 November 2018
  • From the man whom I Love, tho’ my Heart I disguise<br> I will freely discribe the Wretch I despise<br>
    1 KB (154 words) - 07:11, 8 June 2021
  • ...from the singer of this song were very corrupt and almost unintelligible. I have therefore substituted lines taken from a Catnach broadside in my posse ...equently sang it. In ''English Folk Song: Some Conclusions'' (pp. 71, 72), I have expressed the opinion that in my experience English folksingers very r
    914 bytes (151 words) - 21:36, 18 November 2018
  • ...bling in the dew,” that “makes the milkmaids fair”—which I am told, though I have not been able to verify it, is the version given in Mother Goose’s '
    835 bytes (137 words) - 21:21, 18 November 2018
  • ...ard any one sing this song except the man who gave me this version. Nor do I know of any published form of it. The tune is in the Æolian mode. The word
    317 bytes (64 words) - 21:47, 18 November 2018
  • ...versions with words, see the ''Journal of the Folk-Song Society'' (volume i, p. 146; volume ii, pp. 37, 93, and 291; volume iii, pp. 111 and 290); ''En For words only, see Garret’s ''Newcastle Garlands'' (volumes i and ii), and Logan’s A Pedlar’s Pack of Ballads and Songs (pp. 172–18
    595 bytes (91 words) - 20:51, 18 November 2018
  • ...re almost exactly as they were sung to me. Taking words and tune together, I consider this to be a very perfect example of a folksong.
    364 bytes (69 words) - 21:41, 18 November 2018
  • ...a very popular street-song during the first half of the last century, and I suspect that it was during that period that the last stanza in the text was
    731 bytes (121 words) - 21:48, 19 November 2018

View (previous 20 | next 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)