<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://folkopedia.info/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Cecil_Sharp%27s_Note_59_%281916%29</id>
	<title>Cecil Sharp&#039;s Note 59 (1916) - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://folkopedia.info/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Cecil_Sharp%27s_Note_59_%281916%29"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://folkopedia.info/index.php?title=Cecil_Sharp%27s_Note_59_(1916)&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-09T13:51:13Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://folkopedia.info/index.php?title=Cecil_Sharp%27s_Note_59_(1916)&amp;diff=13048&amp;oldid=prev</id>
		<title>Lewis Jones at 22:24, 18 November 2018</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://folkopedia.info/index.php?title=Cecil_Sharp%27s_Note_59_(1916)&amp;diff=13048&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2018-11-18T22:24:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 22:24, 18 November 2018&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;No. 59. Whistle, Daughter, Whistle&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;No. 59. Whistle, Daughter, Whistle&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;I have taken down two variants of this song, and Joyce prints an Irish version under the heading “Cheer up, cheer up. Daughter,” in his Ancient Irish Music (No. 26).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;I have taken down two variants of this song, and Joyce prints an Irish version under the heading “Cheer up, cheer up. Daughter,” in his &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;Ancient Irish Music&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039; &lt;/ins&gt;(No. 26).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;The words given me by the singer were a little too free and unconventional to be published without emendation, but the necessary alterations have, nevertheless, been very few and unimportant. The tune is in the Æolian mode.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;The words given me by the singer were a little too free and unconventional to be published without emendation, but the necessary alterations have, nevertheless, been very few and unimportant. The tune is in the Æolian mode.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Lewis Jones</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://folkopedia.info/index.php?title=Cecil_Sharp%27s_Note_59_(1916)&amp;diff=13047&amp;oldid=prev</id>
		<title>Lewis Jones: Created page with &quot;No. 59. Whistle, Daughter, Whistle  I have taken down two variants of this song, and Joyce prints an Irish version under the heading “Cheer up, cheer up. Daughter,” in his...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://folkopedia.info/index.php?title=Cecil_Sharp%27s_Note_59_(1916)&amp;diff=13047&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2018-11-18T22:23:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;No. 59. Whistle, Daughter, Whistle  I have taken down two variants of this song, and Joyce prints an Irish version under the heading “Cheer up, cheer up. Daughter,” in his...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;No. 59. Whistle, Daughter, Whistle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have taken down two variants of this song, and Joyce prints an Irish version under the heading “Cheer up, cheer up. Daughter,” in his Ancient Irish Music (No. 26).&lt;br /&gt;
The words given me by the singer were a little too free and unconventional to be published without emendation, but the necessary alterations have, nevertheless, been very few and unimportant. The tune is in the Æolian mode.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lewis Jones</name></author>
	</entry>
</feed>