<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://folkopedia.info/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=125%3A_Robin_Hood_and_Little_John</id>
	<title>125: Robin Hood and Little John - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://folkopedia.info/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=125%3A_Robin_Hood_and_Little_John"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://folkopedia.info/index.php?title=125:_Robin_Hood_and_Little_John&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-09T15:00:52Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://folkopedia.info/index.php?title=125:_Robin_Hood_and_Little_John&amp;diff=4998&amp;oldid=prev</id>
		<title>Steve Gardham: /* Headline text */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://folkopedia.info/index.php?title=125:_Robin_Hood_and_Little_John&amp;diff=4998&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2009-01-14T23:02:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Headline text&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 23:02, 14 January 2009&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;== Headline text ==&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Child 125. Robin Hood and Little John&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;This first appears in the book &amp;#039;A Collection of Old Ballads&amp;#039; published in 1723. Then on broadsides by the likes of Dicey and Marshall c1750. It is not in the older garlands but Child gives a reference to 1689 and there is no reason to believe it is any older than that. Child states the surviving copy &amp;#039;is in a rank seventeenth century style.&amp;#039; There are earlier ballads mentioned in the Stationers Register but these can not be positively identified as this ballad.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;This first appears in the book &amp;#039;A Collection of Old Ballads&amp;#039; published in 1723. Then on broadsides by the likes of Dicey and Marshall c1750. It is not in the older garlands but Child gives a reference to 1689 and there is no reason to believe it is any older than that. Child states the surviving copy &amp;#039;is in a rank seventeenth century style.&amp;#039; There are earlier ballads mentioned in the Stationers Register but these can not be positively identified as this ballad.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;It has a more or less continuous printing tradition since 1723 and therefore we are not surprised to find it has survived reasonably well in oral tradition. Under the well used title of &amp;#039;Bold Robin Hood&amp;#039; it was printed on a slip by Evans of London in the late eighteenth century and by Pearson of Manchester in the middle of the nineteenth century.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;It has a more or less continuous printing tradition since 1723 and therefore we are not surprised to find it has survived reasonably well in oral tradition. Under the well used title of &amp;#039;Bold Robin Hood&amp;#039; it was printed on a slip by Evans of London in the late eighteenth century and by Pearson of Manchester in the middle of the nineteenth century.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;It is very rare in oral tradition in Britain. The only English oral version I have seen is the two stanza fragment found by Alfred Williams in Gloucestershire, although Hammond mentioned having heard of it being sung in Dorset, and there is a three stanza &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;fragment in the Greig-Duncan Collection &lt;/del&gt;from North-East Scotland.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;It is very rare in oral tradition in Britain. The only English oral version I have seen is the two stanza fragment found by Alfred Williams in Gloucestershire, although Hammond mentioned having heard of it being sung in Dorset, and there is a three stanza &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;version &lt;/ins&gt;from North-East Scotland &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;sung by John Strachan of Aberdeenshire&lt;/ins&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Rare as it is in Britain, like many earlier broadside ballads, it turns up more frequently and in fuller versions in North America. A twenty-nine stanza version was found in Kentucky, a twenty stanza version in Virginia, and two versions in Tennessee, one of ten stanzas and the other longer. In Nova Scotia was found a thirteen-and-a-half stanza version and a two-line fragment.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Rare as it is in Britain, like many earlier broadside ballads, it turns up more frequently and in fuller versions in North America. A twenty-nine stanza version was found in Kentucky, a twenty stanza version in Virginia&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;, a sixteen stanza version in Ohio&lt;/ins&gt;, and two versions in Tennessee, one of ten stanzas and the other longer. In Nova Scotia was found a thirteen-and-a-half stanza version and a two-line fragment.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;References and/or texts posted on request.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;References and/or texts posted on request.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Bronson says, &#039;it doubtless derives from early materials&#039;. He gives the Scottish three stanza version and the Ohio version and mentions its use of the tune of Child 126/127.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Steve Gardham</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://folkopedia.info/index.php?title=125:_Robin_Hood_and_Little_John&amp;diff=4987&amp;oldid=prev</id>
		<title>Steve Gardham: New page:  == Headline text == Child 125. Robin Hood and Little John  This first appears in the book &#039;A Collection of Old Ballads&#039; published in 1723. Then on broadsides by the likes of Dicey and Mar...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://folkopedia.info/index.php?title=125:_Robin_Hood_and_Little_John&amp;diff=4987&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2009-01-13T23:17:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;New page:  == Headline text == Child 125. Robin Hood and Little John  This first appears in the book &amp;#039;A Collection of Old Ballads&amp;#039; published in 1723. Then on broadsides by the likes of Dicey and Mar...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
== Headline text ==&lt;br /&gt;
Child 125. Robin Hood and Little John&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This first appears in the book &amp;#039;A Collection of Old Ballads&amp;#039; published in 1723. Then on broadsides by the likes of Dicey and Marshall c1750. It is not in the older garlands but Child gives a reference to 1689 and there is no reason to believe it is any older than that. Child states the surviving copy &amp;#039;is in a rank seventeenth century style.&amp;#039; There are earlier ballads mentioned in the Stationers Register but these can not be positively identified as this ballad.&lt;br /&gt;
It has a more or less continuous printing tradition since 1723 and therefore we are not surprised to find it has survived reasonably well in oral tradition. Under the well used title of &amp;#039;Bold Robin Hood&amp;#039; it was printed on a slip by Evans of London in the late eighteenth century and by Pearson of Manchester in the middle of the nineteenth century.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is very rare in oral tradition in Britain. The only English oral version I have seen is the two stanza fragment found by Alfred Williams in Gloucestershire, although Hammond mentioned having heard of it being sung in Dorset, and there is a three stanza fragment in the Greig-Duncan Collection from North-East Scotland.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rare as it is in Britain, like many earlier broadside ballads, it turns up more frequently and in fuller versions in North America. A twenty-nine stanza version was found in Kentucky, a twenty stanza version in Virginia, and two versions in Tennessee, one of ten stanzas and the other longer. In Nova Scotia was found a thirteen-and-a-half stanza version and a two-line fragment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
References and/or texts posted on request.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Steve Gardham</name></author>
	</entry>
</feed>